Or you can click the link below to proceed:
终需别
`曲终人散,人终得 - Eventually all gathering of men will part良朋好友,终需别 - Even good frens are no exceptions隔海观慕,同月缺 - Beyond distance land, but yet admiring at the same cresent moon哀思情毅,何时序 - Sad thoughts of parted friendships, when will it rekindle?望天数星,淡思愁 - Counting the countless stars to numb away the sorrow催寝入眠,再像遇 - Hope that sleeps sets in quick ...
Want to be redirected immediately?
Register yourself at Ping.sg to get rid of this page and also to get your read counted as Pong.